Волонтеры организовали в Facebook перевод официальных документов о ЧП

Группа волонтеров организовала в социальной сети Facebook перевод официальных документов, регламентирующих ситуацию в Молдове в период действия чрезвычайного положения (ЧП). Добровольцы, среди которых журналисты, преподаватели, юристы, переводят распоряжения Комиссии по чрезвычайной ситуации, сообщения Министерства здравоохранения, труда и соцзащиты, МВД и других ведомств, передает IPN.

Волонтерскую группу назвали «По коронавирусу переводом». Ее участники используют в качестве источников официальные страницы в Facebook премьер-министра и правительственных ведомств. Туда же они выкладывают законченные переводы, размещая их в комментариях. 

Инициировала такую волонтерскую деятельность журналист Елена Левицкая-Пахомова. «Предлагаю помогать нашим государственным учреждениям. В качестве волонтеров. Никто об этом не просит. Но это нужно нам с вами, нашим друзьям, близким, знакомым. Да разве есть в нашей стране чужие люди?», - обратилась журналист к русскоязычным коллегам со своей станицы в Facebook. Реакция последовала незамедлительно, и первый, переведенный на волонтерских началах документ, появился в соцсетях в тот же день.

Закрытая группа «По коронавирусу переводам» насчитывает одиннадцать участников. Некоторые из них живут за рубежом, но и они отозвались на призыв помочь с оперативным переводом на русский язык информации первоочередной общественной важности.

Из всех официальных структур, которые выпускают решения, регламентирующие социально-экономическую жизнь Молдовы во время чрезвычайного положения, перевод информации на русский язык обеспечивает лишь столичная мэрия.

Волонтерская группа «По коронавирусу переводом» действует в Facebook c 16 марта.

You use the ADS Blocker component.
IPN is maintained from advertising.
Support the Free Press! Some features may be blocked, please disable the ADS Blocker component.
Thanks for understanding!
IPN Team.